Polish (Poland)English (United Kingdom)
Pracownia Łaciny Średniowiecznej
There are no translations available.

Kierownik pracowni

dr Michał Rzepiela

 

Kontakt

Adres: al. Mickiewicza 31 
31-120 Kraków 

tel.: 12 632-56-92, w. 132 
fax: 12 - 632-87-13 

This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it

Skład pracowni

dr Anna Ledzińska
dr Agnieszka Maciąg
dr Krzysztof Pawłowski
dr Michał Rzepiela
mgr Aleksandra Kulbicka
mgr Krzysztof Nowak

Zakres badań

For English version of this site click here

Pracownia Słownika Łaciny Średniowiecznej opracowuje słownik łaciny używanej w średniowieczu (wiek X do XVI) na szeroko pojętym obszarze ówczesnych ziem polskich (w pełnym brzmieniu Słownik Łaciny Średniowiecznej w Polsce/Lexicon Mediae et Infimae Latinitatis Polonorum).

Do tej pory ukazało się 69 zeszytów Słownika (obecnie z. 7, t. VIII) obejmujących materiał do litery S (simpliciter). Całość powinna się zamknąć w 9 tomach.

Słownik ma charakter naukowy - dostarcza szczegółowego materiału ilustrującego wszelkie specyficzne dla łaciny średniowiecznej, a nieznane z łaciny starożytnej, zjawiska językowe. Jest on jednym z kilkunastu podobnych słowników redagowanych w Europie, nad którymi pracę podjęto w odpowiedzi na inicjatywę Union Académique Internationale z r. 1920 opracowania osobnych słowników dla łaciny średniowiecznej poszczególnych narodów. Słownik polski jest w tej chwili jednym z najdalej zaawansowanych, a ponieważ zaczął wychodzić jako pierwszy od r. 1953, stanowi wzór dla pozostałych słowników. Potwierdzają to m.in. liczne pochlebne recenzje umieszczane w renomowanych czasopismach filologicznych. Zasady redakcyjne Słownikazostały ustalone przez zmarłego w 1996 r. jego pierwszego redaktora, światowej sławy filologa, prof. Mariana Plezię.

W latach 1988-2005 pracami słownikowymi kierowała prof. Krystyna Weyssenhoff-Brożkowa.

Obecnie pracownią kieruje dr Michał Rzepiela.

Słownik Łaciny Średniowiecznej w Polsce jest dziś bodaj najbardziej znanym przedsięwzięciem polskiej humanistyki na skalę międzynarodową.

W Pracowni są także prowadzone badania indywidualne nad łaciną średniowieczną, dotyczące zwłaszcza: słowotwórstwa (M. Rzepiela), recepcji antyku w literaturze średniowiecza (K. Pawłowski, A Maciąg), teorii literatury i gramatyki wieków średnich (A. Ledzińska, K. Nowak).

Słownik dostępny jest w Księgarni Instytutu Języka Polskiego PAN.

 

Dotychczas ukazały się tomy:

Tom I (zeszyty 1-8), hasła: A - Byssus

Tom II (zeszyty 1(9)-10(18)), hasła: Cabaciolum - Czweczko

Tom III (zeszyty 1(19)-10(28)), hasła: Dabilis - Exuvium

Tom IV (zeszyty 1(29)-6(34)), hasła: F - Hystrix

Tom V (zeszyty 1(35)-10(44)), hasła: I - Lyrista

Tom VI (zeszyty 1(45)-8(51)), hasła: M - Oxymel

Tom VII (zeszyty 1(52)-11(62)), hasła: Pabulamen - Quout

Tom VIII (zeszyty 1(63)-7(69)), hasła: Rabalipton - Simpliciter

 

Spis haseł Słownika

Poniżej udostępniamy pełną listę haseł Słownika (obejmującą także litery jeszcze nieopracowane):

Pobierz spis haseł w formacie .pdf (ok. 2,5 MB)

 

Witryna Pracowni

 

Jak do nas dotrzeć?

 

 

Słowniki łaciny średniowiecznej w Europie: