|
There are no translations available.
Pliki pdf zamieszczone poniżej noszą nazwy zgodne z oznaczeniami skrótów zabytków w Słowniku staropolskim. Zawierają one wyłącznie transkrypcję zabytków, w większości wykonaną w Pracowni Języka Staropolskiego IJP PAN po raz pierwszy (np. BZ, Dział, EwZam, ListTat, MW, Naw, Puł, Sul), w pozostałej części odmienną od dotychczasowych wydań.
Do otwarcia plików potrzebne jest odpowiednie oprogramowanie, np.Adobe Acrobat Reader (dostępny dla wszystkich systemów operacyjnych),Xpdf, czy Evince (w systemach unixowych, w tym pod linuksem). Programy te są darmowe.
- Blaz - Żywot świętego Błażeja
- BZ - Biblia królowej Zofii
- Dzial - Kodeks Działyńskich
- EwZam - Ewangeliarz Zamoyskich
- Fl - Psałterz floriański
- Gn - Kazania gnieźnieńskie
- Ksw - Kazania świętokrzyskie
- ListTat - List chana perekopskiego z r. 1500 do króla Jana Olbrachta
- MW - Modlitwy Wacława
- Naw - Książeczka do nabożeństwa Jadwigi księżniczki polskiej, tzw. Książeczka Nawojki
- OrtMac - Wyroki sądów miejskich czyli ortyle
- OrtOssol - Najstarsze staropolskie tłumaczenie ortyli magdeburskich
- Piesni - utwory wierszowane do końca XV w.
- Pul - Psałterz puławski
- R XXII 230-318 - Kazanie na dzień Wszech Świętych
- Rozm - Rozmyślanie przemyskie
- Sul - Kodeks Świętosławów
Wszystkie pliki pdf (zip 7 MB)
Korpus w postaci plików xml (zip 1,5 MB)
|